Page 1 of 1
English Translation of HyperBasic need
Posted: Thu Mar 03, 2016 5:57 pm
by jorodr
Hello,
Fabrice Frances was so kind to tell me that there is English translation of HyperBasic.
Does anybody have it?
Thanks in advance,
George
Re: English Translation of HyperBasic need
Posted: Thu Mar 03, 2016 6:53 pm
by Chema
Never heard of it, sorry.
Re: English Translation of HyperBasic need
Posted: Sat Mar 11, 2017 11:14 pm
by Steve M
There's a translation of the manual.
http://www.defence-force.org/computing/ ... /index.htm
If there's an English version the only person I know of that might have it is Jim Groom. H
Re: English Translation of HyperBasic need
Posted: Sun Mar 12, 2017 11:51 am
by Symoon
Yess IIRC Fabrice translated the manual (at least a part of it). See Steve's link; if I'm not mistaken it used to be on Fabrice's website long ago but apparently not anymore.
If you were talking about the ROM istelf, I've never heared of an English translation - but I've never paid much attention to Telestrat things.
Re: English Translation of HyperBasic need
Posted: Sun Mar 12, 2017 9:18 pm
by Steve M
The Telestrat was originally the Stratos in the UK. I'm not sure if HyperBasic came out then, but if it did it would probably be in English. The Telestrat that Jim has came from Brian Kidd and is supposed to be a Stratos. It has HyperBasic cartridge but I'm not sure whether they came with it or are later additions i.e. French made.
It was briefly in my hands when Peter Finan owned it between Brian and Jim. I don't remember whether it was in English or French.
Re: English Translation of HyperBasic need
Posted: Sun Mar 12, 2017 9:59 pm
by Symoon
Hyper Basic is definitely French-made. It was made by Fabrice Broche, and IIRC the Telestrat release was delayed because of Hyper Basic not being ready in time.
Well, that's the story at least; usually truth is not so simple!
Re: English Translation of HyperBasic need
Posted: Mon Mar 13, 2017 1:03 am
by Steve M
In that case I don't see why there would be an English version. The English market had dried up for Oric. Maybe Fabrice was refering to the English manual???
Re: English Translation of HyperBasic need
Posted: Mon Mar 13, 2017 1:00 pm
by Steve M
Just been trying to look through my files - I can't get Oricutron to run as a Telestrat. (anyone else have this problem?)
I looked through Euphoric and find two different Hyperbas ROMs but I can't run Euphoric to check whether either of these is in English. Can someone that uses Euphoric have a look ???
Re: English Translation of HyperBasic need
Posted: Mon Mar 13, 2017 2:26 pm
by Yicker
I tried running Oricutron as a Telestrat but couldn't get it to run either.
Not tried Euphoric yet as I'm in work.
Re: English Translation of HyperBasic need
Posted: Mon Mar 13, 2017 2:40 pm
by iss
Oricutron works as Telestrat by me without problem.
@ Steve M : If you can zip and post your Hyper-Basic rom images I'll try them immediately.
Re: English Translation of HyperBasic need
Posted: Tue Mar 14, 2017 1:17 pm
by Steve M
They might be the same. Here they are.
Re: English Translation of HyperBasic need
Posted: Tue Mar 14, 2017 9:28 pm
by Symoon
By hex-editing them, both are in French.
But the content is not exactly identical - can't tell what in terms of functionalities.
Re: English Translation of HyperBasic need
Posted: Wed Mar 15, 2017 6:34 am
by iss
According:
http://oric.free.fr/ROMS/romident.txt
1d96ab50 HYPERBAS.ROM
31b10476 HYPBAS1.ROM
1D96AB50 Hyperbasic 2.0B original pour cartouche avec TeleAss
31B10476 Hyperbasic 2.0B original pour cartouche sans TeleAss
EDIT: My test in Oricutron confiirms the above description related to 'avec' and 'sans'.
For HYPERBAS.ROM set in 'oricutron.cfg' file:
Code: Select all
telebank0 = ''
telebank1 = ''
telebank2 = ''
telebank3 = ''
telebank4 = ''
telebank5 = 'roms/teleass'
telebank6 = 'roms/hyperbas'
telebank7 = 'roms/telmon24'
For HYPBAS1.ROM set in 'oricutron.cfg' file:
Code: Select all
telebank0 = ''
telebank1 = ''
telebank2 = ''
telebank3 = ''
telebank4 = ''
telebank5 = ''
telebank6 = 'roms/hypbas1'
telebank7 = 'roms/telmon24'
If your system is not Windows check lower/upper case of the file names.
Else, both ROMs are French and seem to work equally.